討論區/馮老師教室
作 者( 匿稱 ) 文 章 標 題 :現行國文教育的讀音 張貼時間
褚炎
等 級:
離下一階級: 199個瓦
目前累積: 1個瓦
連絡作者:
昨天看到新聞,說現在的讀音讓老師及家長都很頭疼,不知如何教學生。也指出小學課本跟國中課本所述的讀音不同,導致無法銜接。
瀏覽之前馮老師所講解的「哏」以及「形頭」,也知道讀音會隨著市井的傳遞而有所差異,導致讀音出現不同造成誤用。
比方說馮老師也曾提到「臊子麵」,昨天瀏覽新聞時也家長則「投訴」說學校教學生「肉燥」麵應讀成「ㄖㄡˋ ㄙㄠˋ」麵,「蛤蜊」湯應讀成「ㄍㄜˊ ㄌ一ˊ」湯,蛤蜊這兩個字以前高中老師教得正確,不過後來回頭看肉「燥」,是不是應該寫成肉「臊」,部首與肉有關,讀音也相符。
小弟初次來訪,將有關「讀音」淺見提出希望和大家分享,謝謝。
2009/3/18 上午 08:38:32
 
您若要評分、發表文章或票選議題、回應文章,請先註冊/登入
目前得票數0朵 目前得票數0坨
回 覆 文 章作 者( 匿稱 ) 回 覆 文 章 內 容: 張貼時間
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
語言先於文字,如果某些詞是生於市井,傳於市井,行之有年,當然我們合理的可以理解讀音,語音的異變,並審慎思考標準點.

但現在不是,現在是比快,比狠,比大聲,某個在電視上亂用的詞語,可以在一夜之間靠高收視率傳遍,而且,不接受指正,打死不改,還要硬抝,說這是"市井".

"熊貓"就是一例.
2009/3/18 上午 09:48:39
小鳥叫叫
連絡作者: 不給啦
我記得近代史的課本中有提到,中國當初在選國語的時候有提出幾個方言讓國民大會投票,其中北京話與粵語只差了一票,所以北京方言當選了國語,如果那個時候是粵語當選成為國語的話應該就不會有現在的爭議了吧!!馮老師說的好,先有語言,才有文字,文字只是一個符號,用來對應語言的!而漢字的構造規律:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,這六種,這才是真正的漢字的精神,而且是中華民族值得驕傲的,因為漢字是世界上最古老的三大文字的其中一種,而另兩種分別是兩河流域蘇美爾人的楔形文字還有古埃及人的聖文字,但是這兩種都已經失傳,只剩下漢字還沿用至今,所以大家學好繁體漢字吧,不要讓漢字變成失傳的第三種古老文字!! 2009/3/18 下午 02:00:52
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
小鳥叫叫,不要胡扯!關於國語的投票一事,寫在哪個版本的課本上,請舉證,不可憑模糊印象,把道聽塗說當真.

即使真有國語投票,且粵語當選國語,就"沒有爭議"?我不懂?什麼爭議?如果1949年以後的中國首都不是北京,而是廣州,是否又有"爭議"?你的"泛政治思考模式"是誰灌輸的?很慘喔!

提示一:你以為你會說"北京方言"哪?少臭美了!

提示二:為何四百年前移民南洋的華人,他們的華語和我們所稱的國語非常類似?

提示三:四百年前的中國,沒有國民大會.不是共產黨執政,更不是國民黨執政.

2009/3/19 上午 08:55:07
小鳥叫叫
連絡作者: 不給啦
“國語”一詞是清朝末年提出來的。吳汝綸被認爲是最早提到國語這個名稱的學者。1909年(宣統元年),資政院議員江謙正式提出把官話定名爲“國語”。同年,清朝政府設立了“國語編審委員會”;1910年,江謙再次在《質問學部分年籌辦國語教育說帖》中提出“用合聲字拼合國語,以收統一之效”的主張。1911年學部召開“中央教育會議”,通過了《統一國語辦法案》。民國成立後,1913年2月在北京召開了“讀音統一會”,確定了以“京音爲主,兼顧南北”的國音,1919年9月編輯出版了《國音字典》。由於《國音字典》語音標準與北京語音標準産生的矛盾,1920年爆發了“京國之爭 ”。南京高師英文科主任張士一1920年發表《國語統一問題》,認爲注音字母連同國音都要做根本的改造,不承認國音,主張以北京音爲國音標準,回應者衆。全國教育會聯合會和江蘇全省師範附屬小學聯合會相繼做出了定北京語音爲標準音的決議,並開始在學校推廣。1919年4月21日,北洋政府成立了“國語統一籌備會”,1928年國民政府改爲“國語統一籌備委員會”。1932年5月,教育部正式公佈並出版《國音常用字彙》,爲確立國語的標準提供了範本。
-------------------------------------------------------------------------------

大家很抱歉,上面提供了錯誤的訊息,下次要發言之前我會先確認好在發言的,對不起了!!
2009/3/19 下午 08:05:45
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
關鍵辭:"官話".

追溯這個辭的歷史背景及意涵,有助全面了解現稱"國語","普通話","華語"的這項語言工具,深厚的文化意義.

跟國民黨,共產黨,甚至是中華民國,中華人民共和國,一點屁關係也沒有!

台灣共和"國"的理想主義者,不要再因政治主張而仇視"國"語,你們搞錯很久了!台灣共和國的"國"語,為什麼一定得是"台"語?邏輯在哪兒?

提示:孫中山建立的國家,國語並不是"廣東話"或"客家話",毛澤東建立的國家,國語不是"湖南話",兩蔣執政的國家,國語也不是"浙江話".

台語和國語先天上並不存在對立矛盾,你們惡性操作太久,年輕人已開始受害了.

順帶一提:"堀"江,豆"豉",台語怎麼發音?為什麼正確的台語發音,不能引導出正確的國音聯想?怪哉!


2009/3/20 上午 08:50:06
雅舍
連絡作者: 不給啦
根據我所知道的,台語目前尚保留了許多中文的古韻;古漢語的聲調有平上去入4聲,陰陽兩派共計8個聲調,台語(福閩語)尚保存有7個聲調,目前的現代漢語聲調分為第一聲、第二聲、第三聲、第四聲等四種,若對照古漢語音韻,平聲相當於現代漢語的「第一聲」(陰平聲)、「第二聲」(陽平聲),但有一部份的字在古代是入聲字,例如:屋、竹、福、菊等等。上聲相當於現代漢語的「第三聲」,但有一部份的字在古代是入聲字,例如:髮、雪、曲。去聲:相當於現代漢語的「第四聲」,但有一部份的字在古代是入聲字,例如:月。入聲:這個聲調在現代漢語已經不存在,分別併入第一聲、第二聲、第三聲、第四聲之中。入聲字的讀音短促,現在的江蘇、安徽、浙江、福建、江西、廣東、廣西、山西、河南、陝西、甘肅等省的部份地區、四川南部等地的方言還保留入聲字,因此如果無法分辨那一個字是入聲字,可以用台語及客語發音,聲調短促的就是入聲字。四川、貴州、雲南、湖北等省的多數地區,湖南西部、廣西北部地區,把入聲字讀為第二聲(陽平)。
由此可以看得出來,馮老師所說”台語和國語先天上並不存在對立矛盾”是絕對正確的。
資料出處:Learn to speak Foochowese部落格(http://blog.yam.com/man_huyen/article/5713034)唐詩世界(http://cls.hs.yzu.edu.tw/300/All/primary1/DET3.htm)

2010/7/1 下午 04:20:28
默聲
連絡作者: 不給啦
現在所謂的國語是清朝統治中國初期,為了方便溝通,選擇一個聲調變換最少、最容易學習的語言。

台語為什麼會保存大量古音?
這跟兩個關鍵人物有關:唐高宗與陳元光。
如果這些資料還不夠,多個提示:台語除了閩南語以外,還有另外一個說法。
試著將這三個關鍵字連結在一起,就會知道為什麼台語會保存大量的古音。

至於政治,留給小框框裡的人去討論。
 
2010/7/4 下午 12:47:42
Jelt
連絡作者: 不給啦
To默聲:你是說河洛語嗎?

我國小時因為推行母語政策,台語課本名稱為河洛語,當時還丈二金剛摸不著腦袋。
當上了國中、高中,開始學一堆古文與詩時,老師都說有古文用國語發音不一定感覺出韻味,要用台語或是客語發音。當時就推想唐朝以前難道都說台語或是客語嗎?
後來對照歷史的變遷跟居住的環境發現幾個有趣的地方:
1.客家人的墓碑上所刻的祖籍大多是中原地方,如隴西、敦煌等。
2.客家人的公媽廳的門楣上亦刻有祖籍,如穎川堂、東海堂。
3.因為本人姓程祖籍河南,小時住在眷村的學區,發現跟我同姓的人相當少,直到研究所時意外發現雲林有一個程姓聚落,並且拜訪過村中的宗祠發現其遷移的路徑境是從河南->山東->浙江->福建->台灣。
4.參觀過六堆客家文化園區時,發現其遷移的路徑的出發點亦是從中原開始向外擴散,有東方吉普賽人的稱號。

由於遷移的時間大致相同,大多是外蠻入侵或是中原大混戰所導致的遷移,所以不論客家族群或是河洛族群因該在同一時代生活在同一個地區當中,可是就現在看來客語與河洛語差異甚大,要不是聽過客語與河洛語版本的<<論語>>,真的很難相信這兩種語言曾經很相似。當然,這是我的推斷,如果有正確的解釋還請賜教,謝謝。

另外補充一個問題,有些漢字的日語發音很像是台語,這跟唐朝文化有關嗎?
2010/7/7 下午 05:03:29
默聲
連絡作者: 不給啦
河洛話,常有人說是福佬話。某某佬,帶有貶低的意味,將自己貶低為福州佬,有點可笑。


並不是唐朝以前都說台語,而是現在所謂的台語,是當時河、洛一帶使用的語言。
台語,最正式的稱呼應該是河洛話。
河洛,指的就是黃河、洛水一帶,也就是唐朝時期的政治中心。
為何台灣人會說遠在黃河洛水一帶流行的語言?確實是跟外族入侵有關。
 
2010/7/7 下午 10:06:36
系統維護:相聲瓦舍