討論區/藝文多寶閣
作 者( 匿稱 ) 文 章 標 題 :Feelings 讓我感覺 張貼時間
waltz(版主)
等 級:
離下一階級: 89個瓦
目前累積: 111個瓦
連絡作者: 不給啦
最近買了一張Caetaho Veloso的音樂專輯《A Foreign sound》,也許有人對Caetaho Veloso不熟,這位巴西的音樂傳奇人物,有人將他的名字翻譯做蓋塔諾˙維洛索,也有人翻作卡耶塔諾˙費洛索。如果你有看過西班牙導演阿莫多瓦所拍的電影《Talk to her》,中譯《悄悄告訴她》,相信你無法忘記有個老頭坐在海邊的咖啡廳演唱了一首〈Cucurrucucu Paloma〉,中文翻作〈鴿子歌〉(雖然我覺得直譯為〈咕咕嚕咕咕,鴿子〉好的多,但也必須尊重現存的翻譯版本),那緩慢而精簡的聲音透過〈鴿子歌〉直打人心最脆弱的地方,就算你看沒過電影,這首歌一樣會使你起雞皮疙瘩,那個電影中的老頭就是Caetaho Veloso。
而《A Foreign sound》這張專輯,則是收錄了由Caetaho Veloso演唱的二十二首英文歌曲,其中英文老歌真是不少,當然也都是經典之作,想來目標是在展現Caetaho Veloso的聲音特點吧,其中一首歌曲是當初由Morris Albert所演唱的〈Fellings〉 ,嗯,不瞞你說,這首歌雖然真的已經是聽爛了,但是Caetaho Veloso的聲音詮釋使我在暗夜中潸然落淚,於是也忍不住將這首歌重新演繹一下,如果大家有興趣聽聽看Caetaho Veloso的作品,這張專輯絕對值得收藏!拜託,請買正版。

Feelings
讓我感覺

Feelings, nothing more than feelings
Trying to forget my feelings of love
Teardrops rolling down on my face
Trying to forget my feelings of love
感覺,除了感覺之外,別無其他,
讓我試著從愛的感覺中逃脫,
眼淚呀,從臉龐的山谷滾落,是要去哪兒?
就這樣吧,離開,離開愛,離開愛的感覺。

Feelings, for all my life I'll feel it
I wish I've never met you, girl
You'll never come again
感覺,終我一生去感覺,
多希望我從來不曾遇見你,
嗯,你也不會再次出現在我眼前,不是嗎?

Feelings, wo-o-o feelings
Wo-o-o, feel you again in my arms
讓我感覺,嗯…,深深感覺,
感覺你此刻就在我懷中,
Feelings, feelings like I've never lost you
And feelings like I've never have you again in my heart
讓我感覺,感覺你不曾消逝,
感覺你從未進駐過我的心,

Feelings, feelings like I've never lost you
And feelings like I've never have you again in my life

讓我感覺,感覺我不曾失去你,
還是該感覺我從未擁有過你?
這股感覺…

2005/4/9 上午 09:54:32
 
您若要評分、發表文章或票選議題、回應文章,請先註冊/登入
目前得票數0朵 目前得票數0坨
回 覆 文 章作 者( 匿稱 ) 回 覆 文 章 內 容: 張貼時間
天地一傻鷗
連絡作者: 不給啦
這首,從小聽到大,現在手上還有這首歌
不過要翻一翻了

但是,我現在腦海中揚起的卻是楊麗花版本耶

啊!啊!啊!
2005/4/10 上午 02:44:01
waltz(版主)
連絡作者: 不給啦
楊麗花版本???
是說楊麗花唱的嗎?翻成台語嗎?不會吧。
如果是台語版,我還真想聽。

另外,專輯博客來就有賣。
2005/4/10 上午 11:09:18
天地一傻鷗
連絡作者: 不給啦
不是台語版本喔^^
嚴格來講!應該稱呼為歌仔戲版本
(嚴格來講?我怎用了台灣龍捲風連續劇台詞?)

第一段唱起來會變這樣:
(請用楊麗花唱歌仔戲時的唱腔來感受)

灰∼呀林啊∼∼nothing 摸拉灰∼呀林啊!
踹林 to horget 嘛!灰林斯佛拉∼(註:沒打錯喔forget的f發音變了)
踢左斯∼洛林當 on 嘛費斯∼
踹林 to horget 嘛!灰林斯佛拉∼

2005/4/11 上午 04:04:59
天地一傻鷗
連絡作者: 不給啦
不過回歸話題,既然提到了Feelings
那另外一首歌就不能不提了...

有一隻猴,很瘦,人稱『瘦皮猴』,啊!不是啦!他不是猴!∼
他是法蘭克辛納屈﹙Frank Sinatra﹚,擁有過七次離婚紀錄,酷吧!

集歌手、演員、電台/電視節目主持人、唱片公司老闆等多重身份的全能娛樂家

這隻猴生於1915年,不過不是石頭裡蹦出來的,所以特別瘦,他從未受過正統音樂訓練,卻在1935年,以他親切誠懇的嗓音加上他專走:『鄰家男孩氣質路線』,獲得了電台演唱機會,(OS:顯然是塞紅包),然後混到了1939年,正式加盟『哥倫比亞』唱片公司,隨Harry James的樂團灌錄唱片,到四○年代初與Tommy Dorsey的合作,奠定了他在爵士、流行演唱的『猴式基礎』,然後到了1998年五月十四日,上天忌妒他的才華與成就,決定不讓他再活下去,派了黑白無常把他接走了。(OS:人不能太有成就,有成就是會遭天妒的)

『羅耀拉』這所天主教學校,甚至因為他捐了不少錢蓋醫院、養老院,對社會有卓越貢獻,因此不顧他有多次離婚紀錄以及與黑社會掛勾的傳聞,頒發榮譽博士學位給法蘭克辛納屈。(OS:我說這隻猴也真是夠了,誰知道有沒有做壞事,還搞了個學位伴隨長眠。)

一部電影『奪標』,採用了法蘭克辛納屈的歌做為主題曲之後
這首歌,便成了膾炙人口、永遠令人懷念的名曲


My way

And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
如今,終點已近
於是我面對了最後一幕
朋友,讓我說清楚
我要肯定的為自己聲明

I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
But more, much more than this
I did it my way
我已活過充實的人生
我走過了每一條大道
還有,更重要的是
我照自己的方式去做

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
懊悔,我曾有過
不過,說來其實不多
我為所應為
順其自然,不求倖免

I planned each charted course
Each careful step along the byway
But more, much more than this
I did it my way
我計畫好每一次行程
謹慎的跨出每一步
還有,更重要的是
我照自己的方式去做

Yes, there were times I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道
當我貪心咬下了我嚼不動的份量
但這一切即使是在疑慮中
我依然忍氣吞聲
我面對了一切,昂首挺立
照自己的方式去做

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill; my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
我曾愛過,也曾笑過、哭過
我曾志得意滿,也曾失敗落寞
如今,當淚痕已乾
我發現這一切相當有趣

To think I did all that
And may I say - not in a shy way
"No, oh no not me
I did it my way"
想想看,我已做了這些
請容我大言不慚的說
不,我可不一樣
我照自己的方式去做

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
什麼叫做男子漢?他擁有什麼?
如果不能擁有自我,他一無所有
去說出他真正的感受
而不是卑躬奉承的言語
紀錄顯示我承擔了風險
而且,我照自己的方式去做
2005/4/11 上午 04:35:38
系統維護:相聲瓦舍