討論區/精華區
作 者( 匿稱 ) 文 章 標 題 :問問題先看這裡,答案在此 張貼時間
馮老師(版主)
等 級:
離下一階級: 1058個瓦
目前累積: 2442個瓦
連絡作者: 不給啦
這裡,是回應許多朋友提問而寫的文章,新朋友問問題,也許不出這些範圍,請瀏覽,也許你要的回答已經在這兒了。

我高中畢業(1982年),因為報考獨立招生的國立藝術學院(現在叫台北藝術大學)落榜,次年重考,又落榜!直到第三次才考取,我不是在挑公立、私立,而是更龜毛,我只要唸這一個學校!

因此而能追隨賴聲川等位戲劇名師,開拓了我的人生。而這裡,我想要小小強調一下:因重考而失學的兩年,卻是我人生境遇、心智成熟最重要的契機喲。

因為早晨孤獨,所以讀書,讀閒書、讀雜書,因而拓展"課本"以外的知識領域。因為下午也孤獨,所以經常走進故宮、史博館、美術館殺時間,所以開了眼界。因為晚上還是孤獨,所以鑽進電影院、劇場看戲、聽音樂,所以愛戲成痴、成精。因為半夜依然孤獨,所以寫字、畫畫,練下日後鐵腕。因為假日仍不免孤獨,所以交朋友,我三教九流的朋友、遍佈五湖四海,他們教我的最多!

所以,如果你暫時因重考而把自己封閉起來,反而大錯特錯了哦!

1988年,我大四,和當時才大一的少卿、東東在藝術學院創辦了【相聲瓦舍】。

瓦舍又稱瓦肆、瓦子,是宋朝對表演藝術集中演出區域的稱謂,因為當時有連帶”性”服務,宋朝又是一個女演員時代,凡登台獻藝者皆為女性,瓦舍一詞,在宋代也引申為”妓院”的意思。【相聲瓦舍】的命名,不是為了去符合宋朝的辭義,而是聯想,我們將"瓦舍"一詞,解釋為廣義的"劇場"的意思,"到劇場來看相聲表演",這是【相聲瓦舍】團名的意涵。尤其古人解釋"行家生活"和"戾家把戲"的出發點,正好與現代認知有衝突,用古人觀點,說明現代演藝事業的"職業"和"業餘"並不適當。

試想,若古辭定義牢不可破,那麼"雲門"就必須是跳民族舞蹈的、"蘭陵"就只能演面具戲了。

好幾位朋友對我"不和特別來賓說相聲"一事,表達關心,原因是:

少卿與我是十幾年的老搭檔,我們不分主從,端看節目內容,適合誰主演、就由誰主演。我們兩人多年來也是彼此的導演,相互提點。

但是,自加入了第三人(第一次是"狀元模擬考"的梅若穎),我的導演職能便增加了,而且"狀元"那齣戲,在分工定義上,少卿是"男主角",於是,戲份較少的我,必須兼任導演。從此養成了默契,只要有我與少卿之外的人參演,多半都會加重少卿的戲份,而我要負責全觀他與特別來賓的排戲。

只是,【相聲瓦舍】不刻意彰顯導演功能、也不設這個職稱,我,就默默地幹吧。

但是,正在演出中的"影劇六村",黃小偉和我合演整個下半場"八街市場",看過的都知道吧!

關於”倭瓜”不是”南瓜”一事,曾有一番激辯,我再次聲明: 那真的是不同的植物!因為專業農業書籍說不是,而且我親眼看見。

有一個辭:"土豆"。各位覺得這指的是什麼植物﹖答案是:若用國語說,指的是"馬鈴薯",若用台語說,指的才是"花生"。語言使用選擇不同,指涉的事物截然不同吧﹖

又及: "行頭",指的是"戲劇服裝",引申為"正式場合所穿的禮服"。日常生活所穿的服裝,若被稱為"行頭",其實是有諷刺意味的,指那人穿衣服太誇張、不合時宜。這個辭已被新聞媒體濫用了,胡整一通,不明就裡的糊塗人(又以政治人物居多),跟著錯成一團。

而大眾面對這個辭,錯的最離譜的,還不是用法,而是發音。各位怎麼讀?

ㄒ一ㄥ′,"形頭"!各位,驚訝吧﹖甚至連寫法都該是"形頭",指戲劇舞台上,演員的"身形"與"頭面"。

那麼,明辨"南瓜"、"倭瓜",是不同的植物,之所以更形混亂,其原因就在"人云亦云"太久了,而且,台灣沒倭瓜,佐證亦難,連一些差勁的字典也開始"從俗"了。明辨真偽,有一個入門法則:檢查這個說法,是歷經資料查詢比對的﹖還是聽別人說的﹖提醒您,網路遊戲不可以當書用。

我們在”東廠僅一位”末尾的配樂,是"帕海貝爾"作曲的D大調卡農,喬治溫斯頓也曾演奏過,但請注意,帕海貝爾才是作者。至於"我的野蠻女友"裡的版本,相信我,那是比較遜的。

"卡農"是樂理上的一個名詞,兩個聲部,節奏相隔半拍、一拍、半小節、一小節皆可。

我們戲裡的鋼琴演奏配樂,一向是由林妍伶老師演奏,林老師是東吳大學音樂研究所出身,專業鋼琴演奏家、鋼琴老師,我的高中同學。高中時代,我是道明合唱團的團長,林老師當時便是是伴奏。她沒有出過專輯,演奏錄音最多的地方,就是【相聲瓦舍】的專輯。

針對大陸相聲理論,有人覺得”有毒”,我的看法不盡相同。

相聲的形成,很勉強地可以從1850年代起算,到1980年代,已超過了一百年,這段期間,相聲的發展重點是形式的演變、和作品的產生,理論文字吉光片羽,並未建立架構。具規模的相聲理論研究,要從1980年代才開始,其中有一個背景不可不知。

文革結束、四人幫垮台,他們急於從廢墟中重建民族文化的新架構,多項幾乎被毀滅殆盡的藝術形式要恢復,而相聲這一門從來不曾"學術化"的形態,也藉力而起,尤其,學者、藝人都有待通過言論、著作而定"級別",這是社會主義制度的特色之一。一言堂也不是新鮮事,重視"政治正確度",迄今皆然。為藝術樹立"準則",是一個相當普遍的現象。

值得注意的是:那是那個制度下的準則,合於準則而生的作品,也的確屢有佳作!然而,處於不同制度下的我們,是否"必須"遵從準則?遵從不合地域、時宜的創作準則,害處多過好處!

老實不客氣地說:【相聲瓦舍】就是以不甩準則而出了名的。台灣某些外行棒槌,生吞1980年由大陸人"有目的"而產生的區域性理論,進而偏頗批判不合準則者"不算相聲",實在穿幫得令人哭笑不得。

所以,無所謂"解毒",只要明辨理論是一種或幾種觀點,不足以規範創意,這就行了。

例如"說學逗唱"四字,一如口訣,四字連體,不可分割,用以指引每一段相聲表演時所需注意。我的研究態度,一向是試圖尋找相聲在更大領域中的立足點,以求相聲在二十一世紀的繼續發展,例如"表演藝術"。請看:難道肢體語言不算廣義的"說"嗎?人物性情的模擬不算廣義的"學"嗎?幽默的思考不算廣義的"逗"嗎?語言、肢體的節奏感不算廣義的"唱"嗎?

我們非得要將相聲掐死在十九世紀的觀念裡,符合了不知是誰規定的原則,才算"尊重傳統"嗎?

表演藝術作品一旦”抖包袱”,是不是就算相聲了呢?

punch line,抖包袱,"撞擊的句子"。

這是表演和編劇上的基本技巧,更是喜劇,鬧劇之所必須,並不因為作品中有沒有包袱而成其為相聲,任何表演藝術作品,都可以自由運用抖包袱的技巧。

相聲與戲劇存在著類似數學邏輯般的"交集",最大的包容原則,是它們都統合在"表演藝術"的概念之中,藝術有其"殊相"和"共相",過度強調相聲的"語言",便是傾斜式的討論,忽略了與"聲"同等份量的"相",在歷史發展與藝術型態上,我都主張不可將相聲定義為"語言藝術",否則距離真相越來越遠。

組成戲劇這個集合的元素非常龐雜,其中已包含了組成相聲的大部分元素,所以,把相聲直接放進戲劇範疇並無不可,這是依循著"共相"的觀點。相對的,相聲也有其不容於戲劇的少部分元素,這也成就了相聲亦可獨自存在的"殊相"。相聲瓦舍重視"共相",因此而呈現出我們作品的樣貌。

電影是另一門藝術型態,它與戲劇只存在著少量的交集,電影與戲劇的"殊相"比相聲與戲劇的"殊相"距離還要大得多。(提示:劇情電影只是電影藝術範疇的一個區塊,不應以偏概全。)

我故意用比較深的專業名詞說明,要徹底了解,各位得付出廣闊閱讀的耐性。

再借用一個數學觀念:"充分條件"和"必要條件"。

當我們討論表演藝術的時候,往往要先分兩個方向:表演藝術的作品本身,以及表演藝術演出時的狀況,這是古人所謂的"案頭"和"場上"的區別。而只探討"作品本身"的時候,我們又經常從"內容"、"形式"、"風格"三個角度切入。

相聲是表演藝術,因此它必須先從"內容"、"形式"、"風格"三個角度被檢測,這是屬於"充分條件",檢測藝術作品是否具備充分條件,要寬大為懷。然而,我已經提過,相聲有其獨特的"殊相",關鍵來自於風格上"幽默"、"諷刺"兩大層面,這就是"必要條件"了,檢測必要條件,要斤斤計較。

我再強調一次:以上路徑,提供為探索相聲"作品本身"為用,切勿將表演時所需的技術拿來混為一談。外行人討論相聲之所以越談越偏激,說出什麼"不算相聲"、"不像相聲"等等的歪理,全都是因為只繞在"形式"這個單一項目上,而且把技術、思考等等原則攪纏不清,以致於走火入魔。大家不要急,慢慢的,一步一步來。




2003/2/28 上午 11:30:02
 
您若要評分、發表文章或票選議題、回應文章,請先註冊/登入
目前得票數60朵 目前得票數1坨
回 覆 文 章作 者( 匿稱 ) 回 覆 文 章 內 容: 張貼時間
孔明
連絡作者: 不給啦
馮...馮老師....
我....看的有點演花了....
2003/2/28 下午 10:02:28
阿景
連絡作者: 不給啦
哇賽!馮老師真的用心,受教了!! 2003/2/28 下午 10:06:54
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
謝謝小繼,言簡意賅,有水準!

我就是在等這種回應,現在,我再來按層次說得更清楚些。

首先,"表演藝術"的範圍廣,屬於表演藝術範疇的藝術類型,如音樂、舞蹈、戲劇等,都有它們的"共相":通過表演而呈現藝術形式。而音樂的表現主體是器樂、聲樂;舞蹈的表現主體是手舞足蹈;戲劇的表現主體是情節、人物。這些,是它們之間的"殊相"。

又以戲劇範疇來說:話劇、戲曲、音樂劇、說唱等等,都是經過"演故事"而呈現人物、情節,這是"共相"。然而不同的劇種,取用的呈現手段不同,有著重言語的、有著重唱腔的、有著重載歌載舞的,這些又是"殊相"了。

相聲,有一個人演的、兩個人演的、好多人一起演的、說故事的、說閒事的,但它們都統攝在"說學逗唱"的幽默、諷刺中,這是"共相"。其中,有側重語言表現的、有揮霍嗓音唱腔的、有強調肢體能耐的、有融合多種表演形態的,這些是"殊相"。

同是【相聲瓦舍】作品,由於出於同一群創意人之手,呈現創作慣性,作品間有其"共相"。而個別作品,因題材、觀點、表演者的不同,也各自呈現"殊相"。

所以,雲門舞集、表演工作坊、朱宗慶打擊樂團、優人神鼓、屏風表演班、果陀劇場、【相聲瓦舍】,因為都是表演藝術團體,都有專業的創意,有其共相。

表演工作坊、屏風表演班、果陀劇場、【相聲瓦舍】,都是以現代語言為根基,進行戲劇創作,有共相。然而各自核心創意態度不同,產生殊相。

表演工作坊、【相聲瓦舍】都有相聲作品,有更接近的共相。但因為是不同的創意出發點,作品風格迥異,這是殊相。

注意,討論共相、殊相,是以"作品"為中心,沒有自己創作作品的個人、團體,就是業餘,不得進入這個討論範圍。懂我在說什麼吧!
2003/3/1 下午 01:11:30
迪克老爹
連絡作者: 不給啦
恩恩....好精湛的介紹喔^_^
想請問一下相聲的藝術有沒有辦法發揮在商業會議上呢??
相聲是不是一定都要一問一答,一搭一唱呢??
前陣子在信義路四段附近吃午餐時, 洽遇到馮老師和宋酋長經過, 穿著長袍馬褂我猜應該是剛表演完...
超想上前索取簽名的說....@_@
2003/3/2 上午 11:42:36
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
catcatme聯想正確!你已經懂了。

迪克老爹,我不會穿"長袍"在街上晃,你大概看錯了。
2003/3/2 下午 12:37:08
viola1026
連絡作者: 不給啦
請問「吳室聲蜚」也是關於相聲的節目嗎?
是那個時段播出呀?每天都有嗎?
2003/3/2 下午 09:26:13
bggy
連絡作者: 不給啦
to 馮老師

您打的手很酸吧...
多謝您的細心回答啦!!!
2003/3/4 下午 05:40:22
顯杉
連絡作者: 不給啦
老師,我想我您提過這件事了,那就是我前一段日子說過看不太懂你的文章內容,
今天,我可以大聲的跟您說,我來回看了4遍,終於了解您的意思了,
大綱就是一些語言的技術性,及得饒人處且饒人的看法,若我說的不正確,或有不清楚的地方,
請您嚴厲的指責我,我想提高自己的修養,推己及人
2003/3/4 下午 08:20:45
宋酋長
連絡作者: 不給啦
哈哈哈哈哈哈哈哈 我何時和學長穿著長袍在街上晃 雖然我們是喜歡古趣之人但不至於把台北街頭當作是民國初年的上海灘吧 若是看到我們穿著馬褂 短打 唐裝之類的 那我就要說了 大家常把中國人自己的衣服搞錯或硬要一起說出來唸成長袍馬褂 那是不同的東西呀 2003/3/5 上午 05:34:20
靜雲
連絡作者: 不給啦
山神出現了!要膜拜的信徒動作快點唷~!(笑)

其實說穿了殊相與共相的問題.用廚藝來比喻的話就是{將太的壽司}啦
給你同樣的材料同樣的工具跟同樣的時間
而你能夠作出什麼跟別人不一樣的料理
2003/3/5 上午 07:45:35
迪克老爹
連絡作者: 不給啦
恩恩,我想宋酋長說的對,我應該是把短掛認成是長袍馬褂了吧~~
不過,說真的,我其實也不知道到底有什麼不同~~@_@~~呵呵
2003/3/7 下午 09:44:35
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
長袍是長袍、馬褂是馬褂,顧名思義,長長的袍子、騎馬穿的短掛。

迪克老爹,既然來了【瓦舍】,就不要空手而回,又不是多難的東西,趁機搞清楚,何苦堅稱自己就是不懂呢?
2003/3/8 上午 12:00:25
粒塵小子
連絡作者: 不給啦
馮老師,您說的點點滴滴真是,唉.....
我發現許許多多的現代人,都有這樣的想法及傾向,改正,我卻無力挽救,不過看完,我又對相聲燃起新希望,對了,馮老師,請您可以推薦幾本供我'研讀'的書嗎?我想研究研究相聲這門學問.(這樣講好像挺自大的)嘿!相聲真是令人鑽研不完啊,
2003/3/10 下午 09:35:38
蒜頭妹
連絡作者:
馮老師:
如果以聽廣播或電台(看不見的情況之下)來說:
共相與殊相的差別是否就可用 聽歌 與 聽廣播劇 的不同來表示呢??
廣播劇是一個故事,加上歌曲或是音樂,而一首歌是以詞與旋律來表現出意境
兩者的共相是用言語.音樂傳導,殊相是表達方式不同
是否就是這樣??
2003/3/13 下午 03:11:00
馮老師(版主)
連絡作者: 不給啦
蒜頭妹,討論離題了!

原因是:我們在說"藝術"的共相與殊相,而你舉的例子,卻是"媒體",通常並不把媒體中的節目,拿來作藝術探討,請留意。
2003/3/13 下午 11:10:20
蒜頭妹
連絡作者:
感謝馮老師的指點,我把問題想得太窄了。以後會更加用心的去體驗藝術,謝謝~~~ 2003/3/15 下午 01:21:27
blackangel
連絡作者: 不給啦
我可以請教老師一個問題嗎
在您決定以藝術這條路為終身志業時
是否有受到父母的攔阻??
我知道很多大人一聽到小孩要選擇一條
他們認為"不賺錢"路時多半會勸子女改變心意
老師是怎麼克服的呢?
2003/3/15 下午 11:04:03
blackangel
連絡作者: 不給啦
喔^^
謝謝...
2003/3/16 下午 12:10:32
kenneth
連絡作者: 不給啦
寫的還真動人.我以後也要辦一個像相聲瓦舍的團


2003/3/17 下午 02:34:15
馮老師
連絡作者: 不給啦
網路只是一種媒體,不是萬能的。樓上的建議不可行,我建議你:想知道那些,請去讀書。

再提醒你一次:瓦舍的舍不要寫錯,好幾次啦!
2003/4/9 上午 11:17:28
我不行了
連絡作者: 不給啦
嗯!穿長袍在路上晃的馮老師我沒見過。不過我記得某天我在萬年大樓看模型時,被一位胖胖的、背個背包、穿著像個學生,不知道是不是馮老師的人嚇了一跳,因為我一抬頭就和他四目相對,當時我呆了,忘了問他是不是馮,當我回神時他已經消失了。 2003/5/13 下午 10:56:01
靜雲
連絡作者: 不給啦
請所有初來乍到的新手都好好地把這篇文章看一次
才不會問錯問題或又問到了重複的問題
2003/6/25 下午 09:59:15
罐頭
連絡作者: 不給啦
多謝馮老師為我解惑,現在我要去趕我的報告了!
2003/6/28 下午 06:30:24
tiffany69027
連絡作者: 不給啦
馮老師
不好意思請問一下
你們的劇本是誰編的阿
為什麼都有那麼多新奇的點子
好難理解喔
2003/6/28 下午 09:08:09
燏炘
連絡作者: 不給啦
抱歉!在這裡補充一下馮老師裡面提到的"卡農"
"Canon"其義為:嚴格的模仿
一首曲子裡面可能有兩個、三個(可能以上)的聲部
卡農這種重複旋律的音樂是帕海貝爾所發明的
也有其他音樂家做"卡農",但屬帕海貝爾的為原創,也最為有名。
(廢話嘛....原創當然最有名~_____~|||)

抱歉喔!全部裡面我就懂這點~"~
跟相聲最沒關係的.....(害= =")
2003/7/1 上午 02:58:28
0919764384
連絡作者:
"我高中畢業(1982年),因為報考獨立招生的國立藝術學院(現在叫台北藝術大學)落榜,次年重考,又落榜!直到第三次才考取,我不是在挑公立、私立,而是更龜毛,我只要唸這一個學校!"引述馮老師之話
能否借問馮老師
雖然這個問題您可選擇回答或不回答
但我還是問問
請問令尊(堂)當時是支持還是不支持
去那間大學念?
在問(這問題馮老師您可選擇不回答或回答)
您拜師都一定會去大陸拜師嗎?
還是聽到某某老師傅專研究"相聲藝術"
才去拜訪~及拜師
若小弟有冒犯之處及描述不清楚
歡迎請提出~我會並加以改進


2004/3/21 下午 01:10:56
馮老師
連絡作者: 不給啦
我投考戲劇系,是得到雙親共同支持的。

原因很簡單,我是一個很小就表現出什麼都願意學的小孩,因此,他們相信,我學什麼都好。我並不是一個只熱中相聲的少年喔......

拜師是緣分。我真正的恩師是國立藝術學院的老師們,相聲方面,又以賴聲川和魏龍豪對我影響最多。常寶華師父的姪子,常貴祥大哥是我的好朋友,在他的引薦下,認識他的四叔,常師父是中國十大笑星之一,與相聲直接相關的人文典故如數家珍,拜他為師,專學歷史,而非表演。
2004/3/28 下午 10:44:53
小花襖
連絡作者: 不給啦
不是長袍外邊還可以加件短掛嗎?
而且....我是會穿著改良式旗袍和小鳳仙裝上街的人啊
不衝突 也很時尚
2004/11/19 上午 01:50:17
馮老師
連絡作者: 不給啦
任何人,就算穿著說相聲的長袍逛百貨公司,都算是個人喜好。馮翊綱宋少卿只要一穿起長袍,便是進入工作狀態,否則就會被說成炫耀。

我不知道各位能不能懂?
2004/11/21 下午 10:49:36
小花襖
連絡作者: 不給啦
我不覺得是炫耀喔
反到覺得這是榮耀
穿自己民族的傳統服飾很好啊
現代的年輕人受西化的影響
不願再穿自己的傳統服飾 認為那是老頭子老太婆穿的
覺得穿在身上很老氣 可是他們忘了唯有自己的傳統服飾才是最適合自己的衣裝
像馮老師您跟宋先生的氣質就很適合穿長袍啊
那可不是人人穿都好看的
您穿看起來就像是作學問的先生 斯斯文文的
沒您這骨架氣質的 穿起來就像是三立戲劇台《戲說台灣》的一個路人丙
所以我覺得您穿挺好的
不過 您說這長袍一穿 就進入的工作狀態
我想那還是別太常穿的好 輕輕鬆鬆的才是最好的
2004/11/22 下午 04:14:57
小花襖
連絡作者: 不給啦
嘿 馮老師
聽說你們12/27要來屏東的大仁技術學院表演
呵呵 那時我會穿著花旗袍在台下看你說相聲的
2004/12/24 下午 12:49:40
janelin
連絡作者: 不給啦

哇!只能說,

口才好就罷了!

文筆也佳!

真是奇人!

哈!好可怕,拍馬屁拍的自己也給嚇到!
2005/1/8 下午 01:25:55
tombo
連絡作者: 不給啦
說說我的想法:
搖滾是一種曲風,抒情也是一種曲風、民謠小調是一種曲風、鄉村也是一種曲風
這些都是音樂的共相。
相對於音樂曲風的共相,搖滾就是音樂曲風的殊相,抒情也是一種殊相。
這樣的說法對嗎?
2005/8/1 下午 08:37:01
Bug
連絡作者:
引用馮老師之言:
"任何人,就算穿著說相聲的長袍逛百貨公司,都算是個人喜好。馮翊綱宋少卿只要一穿起長袍,便是進入工作狀態,否則就會被說成炫耀。
我不知道各位能不能懂?"

我想我懂,這是一種態度,如同京劇演員一但上妝著戲服後,是不能隨便說話或是嘻笑的,這是對工作的重視與尊敬.

請指教
^^
2005/9/28 下午 05:45:17
凝雪楓
連絡作者:
原來馮老師是我的.....呃.....這個....老師的學長該怎麼叫呢?(笑) 2006/2/10 下午 10:27:01
凝雪楓
連絡作者:
其實呀,我再透露一個秘密,馮老師及宋老師的大名,已經在成大外文系...噢...不,應該說整個成大文學院,聲名大噪了,為什麼呢?嘿嘿,話說兩年前在成大外文系歲末聯歡晚會上,學生及一位好友因學生的阿姨,受邀表演,既然是外文系,那該表演的段子當然是"那個"了,也就是東廠僅一位中下半場的那段胡扯的外文表演,當然,已經經過些微的修改。我總不能在成大外文系裡說:Lady's and jentaleman,welcome to power intermationale palace of comidin and pofomas show:The last one of the min damist吧?成大什麼時候變成什麼廳了?(恕學生才疏學淺,拼音不甚正確,也不確定那是什麼地方)但是這段表演妙就妙在外文系中的老師們精通各式各樣的語言呀,因此兩位老師的大名已經在成大文學院四處傳揚了。
2006/2/10 下午 10:38:21
凝雪楓
連絡作者:
引馮老師之言:

任何人,就算穿著說相聲的長袍逛百貨公司,都算是個人喜好。馮翊綱宋少卿只要一穿起長袍,便是進入工作狀態,否則就會被說成炫耀。

我不知道各位能不能懂?

所以換句話說,馮老師是馮老師,穿著長袍的馮老師卻是正在工作的馮老師,
長袍就等於是馮老師的工作服,一旦換上長袍,馮老師就是在工作。這也算是馮老師敬業(?)的表示,這樣應該沒說錯吧。
2006/2/10 下午 10:45:19
瘋狂的小支
連絡作者:
我是一位剛接觸相聲的新手,最近又適逢學校期中考試,而小弟我的期中報告選擇了相聲作為我的報告主題,剛好看到了馮老師對於相聲的一些見解,不知是否可以讓小弟引用部分見解呢?當然小弟我會著名出處的。不知馮老師您的意思呢? 2006/4/18 上午 02:49:10
小小僅一位
連絡作者:
哇∼好充實呀
謝謝馮老師!
2006/10/15 下午 05:14:00
可拉可拉
連絡作者:
穿長袍馬褂上街 不錯玩ㄅ!!!對ㄌ 馮老師和酋長都有打字 那...遇天和黃世緯ㄋ
(我才11歲不懂事...)
2007/4/7 下午 05:52:22
白老弟
連絡作者:
謝謝馮老師!!讓我更了解了!!

to可拉可拉:另外一版已經曾經說過了,請不要打注音文
請看馮老師的:貼文前必看:
裡面已經規定了不可以打注音文,火星文等等
另外,我看了你的"遇天"想了十分鐘才知道你在說誰
而且我並不認識"黃世緯"是誰?
我只知道瓦舍有一個黃士偉。請別把別人的名字打錯了
雖然你才十一歲!但也希望你可以早點懂事才好..
2007/4/15 上午 12:08:50
ttpsgary
連絡作者:
──正經討論的人們,這篇請視而不見──
怎麼有人按一坨便便...
2007/9/18 下午 11:11:32
鬥牛犬老K
連絡作者:
ㄏㄏㄏ我也好想看看馮老師本人喔~~!!
我可是非常崇拜馮老師的
(只差沒項穆斯林一樣五體投地)
2010/10/10 上午 02:52:12
系統維護:相聲瓦舍